НовостиПравительство отклонило предложение социалистов дублировать на русский язык инструкции...

Правительство отклонило предложение социалистов дублировать на русский язык инструкции к лекарствам

Правительство отклонило законопроект депутатов парламента от Партии социалистов Елены Хреновой и Виктора Сорочана, предложивших дублировать на русском языке информацию о лекарствах, содержащуюся на упаковке и во вкладыше. Кроме того, Хренова предложила предоставить местным властям возможность самостоятельно определять, на каком языке публиковать объявления в медицинских учреждениях. Кабмин отклонил и это предложение. По мнению правительства, подобные инициативы не соответствуют положениям законодательства, касающегося функционирования языков на территории Молдовы. 

В заключении кабмина к первому законопроекту отмечается, что «оказывать предпочтение русскому языку и обеспечивать его использование по всей территории страны на одном уровне с государственным, в ущерб языкам, на которых говорят другие этнические группы, не соответствует статье 13 Конституции о государственном языке и функционировании других языков».

Представлявшая документ министр здравоохранения Руксанда Главан заявила, что в законе «О лекарствах» существует норма, согласно которой инструкции по применению лекарств излагаются на государственном языке или на государственном и русском языках. По ее мнению, строгое обязательство производителей или импортеров лекарств печатать аннотацию на двух языках приведет к повышению конечной стоимости медикаментов.

Второй законопроект, предоставляющий право местным властям в Гагаузии и других районах, население которых состоит преимущественно из этнических меньшинств, самостоятельно определять на каком языке должна размещаться информация в медучреждениях, также был отклонен со ссылкой на 13-ю статью Конституции. Как отмечается в заключении правительства, действующее законодательство в области функционирования языков достаточно защищает права национальных меньшинств.

Так, согласно закону «О функционировании языков на территории Республики Молдова», тексты публичных объявлений, извещений, рекламы оформляются на государственном языке и при необходимости переводятся на русский язык. Кроме того, в соответствующих местностях — на государственном, а также гагаузском или русском языке. В сельских местностях, где большую часть населения составляют украинцы, русские или болгары, подобная информация может предоставляться и на языке этих меньшинств.

Latest news

Ce se schimbă pentru afaceri din 23 august 2026: noua lege privind protecția datelor

Din 23 august 2026, în Republica Moldova intră în vigoare Legea nr. 195/2024 privind protecția datelor cu caracter personal....

Топ 5 воздушных компрессоров для профессионального использования

Профессиональный компрессор - это не просто инструмент, а основа рабочего процесса. Когда он справляется с нагрузкой, всё идёт по...

Porsche 2026: compania vrea să vândă mai puțin, dar să câștige mai mult

Porsche 2026 poate deveni un exemplu al unei noi strategii pe piața auto premium: mai puțină presiune pe volume...

Clienții vor tot mai puțin să introducă datele cardului la fiecare cumpărare

Un client poate alege produsul, poate ajunge la plată și poate renunța dacă procesul este prea lung. Click to...

Must read

Clienții vor tot mai puțin să introducă datele cardului la fiecare cumpărare

Un client poate alege produsul, poate ajunge la plată...

Digitalizarea Republicii Moldova accelerează apropierea de piața europeană

Republica Moldova își consolidează direcția de dezvoltare digitală în...

You might also likeRELATED
Recommended to you